Ulrika Winge: Vad jag önskar jag fick skriva

17 november, 2017, 14:04 Krönika Lämna en kommentar

Jag vill lära mig att skriva bättre, både journalistiska, dramaturgiska och akademiska texter. Men då och då stör det mig att vissa formuleringar kan vara svåra att få till. Senaste veckan har jag skrivit på en hemtenta där jag i alla fall intalar mig själv att jag skriver relativt akademiskt, målet är ju att göra det åtminstone. Att få till det akademiska språket kräver mycket övning. Just nu är jag fortfarande i det stadiet där jag behöver skriva ett utkast med mitt eget tankespråk, med alla möjliga konstiga ordföljder och fraseringar, för att försöka reda ordning i det senare.

Emellanåt är det svårt att bygga om meningar när jag renskriver. Ofta flyter det bra, men det är alltid någon mening som inte vill sig. Den jäveln kan man stirra på i timmar utan att bli ett dugg klokare.

Ibland önskar jag att jag kunde lämna den meningen som den är då. Den är ofta rätt härlig och dynamisk faktiskt, och innehållet i den är ju helt rätt även om den inte direkt överensstämmer med Mikael Roséns definition av akademisk formulering.

Här är några saker jag önskar att jag kunde skriva:

Interaktivitet – I shit u not
Let’s face it, akademiska texter kan låta rätt stiffa och är inte särskilt interaktiva med sina läsare. Jag gillar att tänka att jag skriver till eller för någon och då vill jag gärna få läsaren att känna sig delaktig. Ibland vill man ju dessutom verkligen poängtera något speciellt. Jag skulle exempelvis vilja skriva: “and I shit u not”, James Grunig m.fl. tog fram flera kommunikationsmodeller och skapade en optimal balans i Mixed-Motive-modellen”.

Right?
En liknande fras med samma mål, det interaktiva, bara för att addera like känsla och framförallt samförstånd med läsaren i slutet av en mening: ”Kvantitativ innehållsanalys fungerar som ett verktyg för att generera data vid studier av textbaserat innehåll, right?. Då kan läsaren tyst svara inne i sitt huvud; ja, ja precis.

Bildspråk
Jag vet inte hur andra jobbar med sitt pluggande, men jag använder mig i alla fall en hel del av bilder, alltså bilder som jag ser i mitt huvud som får korrespondera med en viss medieteori till exempel. Det gör det hela mer intressant och förståeligt, dessutom blir det lättare att komma ihåg. Något som säkerligen både skulle underlätta pluggandet och liva upp texterna skulle vara att få skriva lite mer målande. Att kunna använda lite mer metaforer och liknelser, som: “Organisk tillväxt går ut på att organisationer under en längre period bygger upp ett stadigt nätverk genom individkontakt som får spridning under jorden, som rötterna på en smörblomma, för att sedan blomma ut både ekonomiskt och image-mässigt”. Och så vidare och så vidare. Du vet vad jag pratar om, eller hur?

Osäkerhet – ish
Som student får jag som bekant inte lov att skriva saker som inte är vetenskapligt grundade, eller saker jag själv tycker utan att ha något vidare belägg. Det finns några knep för att komma undan, genom att till exempel skriva: “Med bakgrund i tidigare forskning kan det eventuellt hävdas att en normalisering skett över tid”. Trist, eller hur? Både för att slippa ansträngningen och för att vara mer ärlig och transparent i min text skulle jag vilja ha kvar det jag skrev i första utkastet, något i stil med: “Med bakgrund i tidigare forskning tänker jag att det ish har skett en normalisering över tid.” Ish är också väldigt användbart när man ska benämna ett årtal men har glömt exakt när det var. “1940-ish”. Ja, jag vet att det bara är att skriva omkring eller runt 1940, men hallå. Ibland är man trött.

Engelska ord i största allmänhet
När man har läst ett gäng vetenskapliga artiklar på engelska att utgå ifrån för att skriva sin text känns det emellanåt besvärligt i översättningen. Innebörden av det engelska uttrycket är solklart, men man tappar det svenska ordet. Kan man inte bara ibland få lämna det så? Bara ibland? Som när jag häromdagen skrev: “Vid bl.a. utredningar och rapporter används en akademisk approach. Jag kunde för mitt liv inte hitta det svenska ordet för approach. Jag gick till Google Translate och får fram “närma sig”. Känner att det inte prickar helt rätt. Vidare till synonymer.se.

Eventually kommer det att bli bra. Både jag och ni kommer att få den akademiska ådran, språket kommer att flöda helt naturligt. Men för att den dagen ska komma behövs hårt arbete där många texter måste produceras. Jag är beredd att lägga alla timmar som krävs på att få ordning på det, bara jag får klaga av mig i en krönika emellanåt.

 

Dela artikeln:
Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Ulrika Winge

Skribent

Ulrika Winge

Fotograf

Manon Lamartine: ”7 anledningar till varför du ska vara glad över att vara singel på Alla hjärtans dag”

9 februari, 2018, 16:23 Krönika Lämna en kommentar

Floristerna radar upp rosbuketter i skyltfönsterna, hjärtformade praliner och geléhjärtan staplas upp på hyllorna vid ICA-kassorna, ballonger i rödrosa toner…


Jakob Andersson: ”Så nära himlen som möjligt”

2 februari, 2018, 14:02 Krönika Lämna en kommentar

Vad är att vara komplett som människa? På senaste tiden har jag funderat över frågan. Bortsett från grundläggande faktorer som…


Ulrika Winge: ”Lyckan och granen”

26 januari, 2018, 11:45 Krönika Lämna en kommentar

Förra veckan åkte jag tillbaka till byn som jag växte upp i, Skeppsta. Jag hade några timmar över och hunden…


Manon Lamartine: ”Jag är färdig med skuldkänslorna”

19 januari, 2018, 11:01 Krönika Lämna en kommentar

Det finns få saker som mäter sig med det mäktiga julbord som serverades i mitt hem på julafton. En aptitretande,…


Emma Möller: ”Det är väl ändå en bedrift tycker jag”

12 januari, 2018, 13:04 Krönika Lämna en kommentar

Nu är tiden kommen. Det är dags för mig att lämna Örebro och även om jag, när jag flyttade hit…


Ulrika Winge: ”Julens imperfektion”

22 december, 2017, 15:31 Krönika Lämna en kommentar

Idag är jag lite seg. Det är en sån dag idag, där jag helst inte vill göra så mycket alls….


Lamrot Gebremariam: ”Alla såg vad som hände, inklusive lärarna, men ingen sa något”

8 december, 2017, 10:16 Krönika Lämna en kommentar

Efter demonstrationen kunde jag inte sluta tänka på hur min hudfärg har påverkat mig som individ. Det är snart 2018…


Jenniina Martikainen: ”Mitt land, Finland, födelseort, kalla ordet gyllene!”

6 december, 2017, 16:31 Krönika Lämna en kommentar

… är vad man får när man kör första meningen av Finlands nationalsång genom Google Translate – från finska till…


Emilie van Hoewijk: ”Mitt magnetiska rymdskepp”

1 december, 2017, 12:01 Krönika Lämna en kommentar

I min barndom hade fantasin ibland makten att ta över när verkligheten var lite för tuff för en tioåring. Jag…


Lamrot Gebremariam: ”Jag skäms, jag skäms över att vara människa”

24 november, 2017, 16:00 Åsikt, Krönika Lämna en kommentar

Jag förstår inte människans överlägsenhet i jämförelse med andra varelser. Varför tror vi att mänskligheten är smartare och förtjänar att…



Instagram


Twitter